SDL Inc.

États‑Unis d’Amérique

Retour au propriétaire

1-58 de 58 pour SDL Inc. Trier par
Recheche Texte
Affiner par
Type PI
        Brevet 49
        Marque 9
Juridiction
        États-Unis 51
        International 5
        Europe 2
Date
2025 4
2024 2
2023 4
2022 3
2021 1
Voir plus
Classe IPC
G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel 21
G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel 12
G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression 11
G06F 17/20 - Manipulation de données en langage naturel 7
G06Q 10/10 - BureautiqueGestion du temps 7
Voir plus
Classe NICE
09 - Appareils et instruments scientifiques et électriques 8
42 - Services scientifiques, technologiques et industriels, recherche et conception 6
41 - Éducation, divertissements, activités sportives et culturelles 3
Statut
En Instance 2
Enregistré / En vigueur 56

1.

Systems and Methods of Automatic Post-Editing of Machine Translated Content Using a Generative AI Model

      
Numéro d'application 19039621
Statut En instance
Date de dépôt 2025-01-28
Date de la première publication 2025-05-29
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Vlad, Mihai
  • Munteanu, Dragos Stefan
  • Maczynski, Bartlomiej Czeslaw
  • Han, Jingyi
  • Petridean, Ovidiu
  • Simon, Arnaud

Abrégé

Automatic post-editing of machine translated content using generative AI models is disclosed herein. An example method includes presenting machine translated segments of a document and their associated quality estimation scores, invoking an automated post-editing system for segments with unsatisfactory translation quality, inputting the segments into a generative AI model alongside contextual information, the contextual information comprising a variable window of text adjacent to each of the machine translated segments with unsatisfactory quality estimation scores; producing a revised translation of the segment using the generative AI model and iterating the generative AI process with varying input until a final translation is achieved or a predetermined number of attempts are reached.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/56 - Génération de langage naturel
  • G06F 40/30 - Analyse sémantique
  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel

2.

Content Distribution Servers and Systems for Intelligent Routing of Source Content to Selected Translators

      
Numéro d'application 18981353
Statut En instance
Date de dépôt 2024-12-13
Date de la première publication 2025-04-10
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Vlad, Mihai
  • Echihabi, Abdessamad

Abrégé

Content distribution servers for routing source content for translation services to translators are disclosed. An exemplary content distribution server includes a processor and memory, where the processor is configured to execute instructions in the memory to: receive source content from one or more clients; extract source content features from the source content, the source content features including a summary of the source content and one or more keywords in the source content; generate extracted source content feature vectors representing the extracted source content features; receive translator profiles and a job profile; extract translators features from the translator profiles; and extract job features from the job profile. The exemplary content distribution server also includes a router for: selecting one or more translators based on the source content features, the translators features, and the job features; and routing the source content to the selected one or more translators for performing translation service.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel
  • G06F 16/31 - IndexationStructures de données à cet effetStructures de stockage
  • G06F 16/34 - NavigationVisualisation à cet effet
  • G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression
  • G06F 40/216 - Analyse syntaxique utilisant des méthodes statistiques
  • G06F 40/284 - Analyse lexicale, p. ex. segmentation en unités ou cooccurrence
  • G06F 40/51 - Évaluation de la traduction
  • G06N 3/04 - Architecture, p. ex. topologie d'interconnexion
  • G06Q 10/10 - BureautiqueGestion du temps
  • G06Q 10/101 - Création collaborative, p. ex. développement conjoint de produits ou de services

3.

AUTOMATIC POST-EDITING SYSTEMS AND METHODS

      
Numéro d'application US2023034005
Numéro de publication 2025/048842
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2023-09-28
Date de publication 2025-03-06
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Vlad, Mihai
  • Munteanu, Dragos Stefan
  • Maczynski, Bartlomiej Czeslaw
  • Han, Jingyi
  • Petridean, Ovidiu
  • Simon, Arnaud

Abrégé

Automatic post-editing of machine translated content is disclosed herein. An example method includes presenting a user with machine translated segments of a document and their associated quality estimation scores, allowing a user to invoke an automated post-editing system for segments with unsatisfactory translation quality, inputting the segments into a generative AI model alongside contextual information, producing a revised translation of the segment using the generative AI model and iterating the generative AI process with varying prompts until a satisfactory translation is achieved or a predetermined number of attempts are reached.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/40 - Traitement ou traduction du langage naturel
  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel
  • G06F 40/20 - Analyse du langage naturel
  • G06N 20/00 - Apprentissage automatique

4.

Systems and methods of automatic post-editing of machine translated content

      
Numéro d'application 18634731
Numéro de brevet 12242819
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2024-04-12
Date de la première publication 2025-03-04
Date d'octroi 2025-03-04
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Vlad, Mihai
  • Munteanu, Dragos Stefan
  • Maczynski, Bartlomiej Czeslaw
  • Han, Jingyi
  • Petridean, Ovidiu
  • Simon, Arnaud

Abrégé

Automatic post-editing of machine translated content is disclosed herein. An example method includes presenting machine translated segments of a document and their associated quality estimation scores, invoking an automated post-editing system for segments with unsatisfactory translation quality, inputting the segments into a generative AI model alongside contextual information, producing a revised translation of the segment using the generative AI model and iterating the generative AI process with varying prompts until a quality estimation score of the machine translated segment meets or exceeds a quality estimation score threshold, or a predetermined number of attempts are reached.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/56 - Génération de langage naturel
  • G06F 40/30 - Analyse sémantique
  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel

5.

Automatic post-editing systems and methods

      
Numéro d'application 18373938
Numéro de brevet 11995414
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2023-09-27
Date de la première publication 2024-05-28
Date d'octroi 2024-05-28
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Vlad, Mihai
  • Munteanu, Dragos Stefan
  • Maczynski, Bartlomiej Czeslaw
  • Han, Jingyi
  • Petridean, Ovidiu
  • Simon, Arnaud

Abrégé

Automatic post-editing of machine translated content is disclosed herein. An example method includes presenting a user with machine translated segments of a document and their associated quality estimation scores, allowing a user to invoke an automated post-editing system for segments with unsatisfactory translation quality, inputting the segments into a generative AI model alongside contextual information, producing a revised translation of the segment using the generative AI model and iterating the generative AI process with varying prompts until a satisfactory translation is achieved or a predetermined number of attempts are reached.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/56 - Génération de langage naturel
  • G06F 40/30 - Analyse sémantique
  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel

6.

Systems and methods of generating analytical data based on captured audit trails

      
Numéro d'application 18388800
Numéro de brevet 12222912
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2023-11-10
Date de la première publication 2024-03-07
Date d'octroi 2025-02-11
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Trese, Andrew
  • Closset, Frank

Abrégé

Systems and methods for generating analytical data based on captured audit trails are described. An exemplary method includes generating a natural language preference for the natural language of a document based on an opening action performed by an end user using a client device associated with the end user during a user session; generating a unique transaction key in response to the opening action; correlating subsequent actions relative to the document via the unique transaction key; generating content rich analytical data from an audit trail generated during the user session; obtaining informational content for the end user from informational content stored in a database; translating the obtained informational content; reformatting a native extensible markup language format of the obtained informational content obtained from the database; and providing the translated and formatted informational content to the end user.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/30 - Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
  • G06F 16/215 - Amélioration de la qualité des donnéesNettoyage des données, p. ex. déduplication, suppression des entrées non valides ou correction des erreurs typographiques
  • G06F 16/9535 - Adaptation de la recherche basée sur les profils des utilisateurs et la personnalisation
  • G06F 16/248 - Présentation des résultats de requêtes
  • G06F 16/95 - Recherche dans le Web

7.

Systems and methods of document review, modification and permission-based control

      
Numéro d'application 18224533
Numéro de brevet 12387034
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2023-07-20
Date de la première publication 2023-11-09
Date d'octroi 2025-08-12
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Trese, Andrew
  • Closset, Frank
  • Van Den Oever, Laurens

Abrégé

Systems, methods, and media for document review, modification and permission-based control are described. An exemplary non-transitory computer-readable storage medium may embody certain instructions, which when executed by at least one processor, perform steps of a method. The method may include receiving a request to review a document, responsive to the request, retrieving the document, the document including source content in an extensible markup language format, the document having a read-only access file permission, converting the document to read-write access file permission such that the source content is modifiable, receiving a modification of the source content of the document, incorporating the modification of the source content into the document to create a modified document, and automatically providing the modified document in a displayable format via the web-based interface.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression
  • G06F 16/93 - Systèmes de gestion de documents
  • G06F 16/957 - Optimisation de la navigation, p. ex. mise en cache ou distillation de contenus
  • G06F 21/60 - Protection de données
  • G06F 40/197 - Gestion des versions

8.

Systems and methods of automatic message creation using machine learning on digital assets

      
Numéro d'application 18212104
Numéro de brevet 12014145
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2023-06-20
Date de la première publication 2023-10-19
Date d'octroi 2024-06-18
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Echihabi, Abdessamad
  • Huang, Bryant
  • Lam, Quinn
  • Vlad, Mihai

Abrégé

Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation are provided herein. The present disclosure includes a method comprising means for receiving one or more assets that include textual content, means for performing machine learning on the one or more assets in order to determine relevant words, phrases, and statistics included in the textual content, and means for displaying segments of data on a graphical user interface that also includes an interface that is used to create a message using content of the segments of the textual content that have been extracted from the one or more assets.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/30 - Analyse sémantique
  • G06F 3/0482 - Interaction avec des listes d’éléments sélectionnables, p. ex. des menus
  • G06F 3/0484 - Techniques d’interaction fondées sur les interfaces utilisateur graphiques [GUI] pour la commande de fonctions ou d’opérations spécifiques, p. ex. sélection ou transformation d’un objet, d’une image ou d’un élément de texte affiché, détermination d’une valeur de paramètre ou sélection d’une plage de valeurs
  • G06F 40/106 - Affichage de la mise en page des documentsPrévisualisation
  • G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression
  • G06N 20/00 - Apprentissage automatique
  • H04L 51/02 - Messagerie d'utilisateur à utilisateur dans des réseaux à commutation de paquets, transmise selon des protocoles de stockage et de retransmission ou en temps réel, p. ex. courriel en utilisant des réactions automatiques ou la délégation par l’utilisateur, p. ex. des réponses automatiques ou des messages générés par un agent conversationnel

9.

Systems and methods for intelligent source content routing

      
Numéro d'application 18207116
Numéro de brevet 12190076
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2023-06-07
Date de la première publication 2023-10-05
Date d'octroi 2025-01-07
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Vlad, Mihai
  • Echihabi, Abdessamad

Abrégé

A source content routing system is described for distributing source content received from clients such as documents, to translators for performing translation services on the source content. The routing system extracts source content features, which may be represented as vectors. The vectors may be assembled into an input matrix, which may be processed using an artificial neural network, classifier, perceptron, CRF model, and/or the like, to select a translator such as a machine translation system and/or human. The translator provides translation services translation from a source language to a target language, post translation editing, proof reading, quality analysis of a machine, quality analysis of human translation, and/or the like and returns the product to the content routing system or clients.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel
  • G06F 16/31 - IndexationStructures de données à cet effetStructures de stockage
  • G06F 16/34 - NavigationVisualisation à cet effet
  • G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression
  • G06F 40/216 - Analyse syntaxique utilisant des méthodes statistiques
  • G06F 40/284 - Analyse lexicale, p. ex. segmentation en unités ou cooccurrence
  • G06F 40/51 - Évaluation de la traduction
  • G06N 3/04 - Architecture, p. ex. topologie d'interconnexion
  • G06Q 10/10 - BureautiqueGestion du temps
  • G06Q 10/101 - Création collaborative, p. ex. développement conjoint de produits ou de services

10.

Systems and methods for intelligent routing of source content for translation services

      
Numéro d'application 17944956
Numéro de brevet 11720761
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2022-09-14
Date de la première publication 2023-01-05
Date d'octroi 2023-08-08
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Vlad, Mihai
  • Echihabi, Abdessamad

Abrégé

A source content routing system is described for distributing source content received from clients such as documents, to translators for performing translation services on the source content. The routing system extracts source content features, which may be represented as vectors. The vectors may be assembled into an input matrix, which may be processed using an artificial neural network, classifier, perceptron, CRF model, and/or the like, to select a translator such as a machine translation system and/or human. The translator provides translation services translation from a source language to a target language, post translation editing, proof reading, quality analysis of a machine, quality analysis of human translation, and/or the like and returns the product to the content routing system or clients.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel
  • G06F 16/34 - NavigationVisualisation à cet effet
  • G06N 3/04 - Architecture, p. ex. topologie d'interconnexion
  • G06F 16/31 - IndexationStructures de données à cet effetStructures de stockage
  • G06Q 10/101 - Création collaborative, p. ex. développement conjoint de produits ou de services
  • G06Q 10/10 - BureautiqueGestion du temps
  • G06F 40/51 - Évaluation de la traduction
  • G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression
  • G06F 40/216 - Analyse syntaxique utilisant des méthodes statistiques
  • G06F 40/284 - Analyse lexicale, p. ex. segmentation en unités ou cooccurrence

11.

Systems, methods, and media for dynamically generating informational content

      
Numéro d'application 17750203
Numéro de brevet 11886402
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2022-05-20
Date de la première publication 2022-09-08
Date d'octroi 2024-01-30
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Trese, Andrew
  • Closset, Frank

Abrégé

Systems, methods, and media for generating analytical data from actions performed on one or more publishing servers. Methods may include capturing one or more audit trails by determining actions performed on the one or more publishing servers via one or more client devices, the one or more publishing servers adapted to publish informational content; generating analytical data from the one or more audit trails; and storing the generated analytical data in a database.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/30 - Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
  • G06F 16/215 - Amélioration de la qualité des donnéesNettoyage des données, p. ex. déduplication, suppression des entrées non valides ou correction des erreurs typographiques
  • G06F 16/9535 - Adaptation de la recherche basée sur les profils des utilisateurs et la personnalisation
  • G06F 16/95 - Recherche dans le Web
  • G06F 16/248 - Présentation des résultats de requêtes

12.

Systems and methods to generate messages using machine learning on digital assets

      
Numéro d'application 17582841
Numéro de brevet 11734516
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2022-01-24
Date de la première publication 2022-05-12
Date d'octroi 2023-08-22
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Echihabi, Abdessamad
  • Huang, Bryant
  • Lam, Quinn
  • Vlad, Mihai

Abrégé

Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation are provided herein. The present disclosure includes mechanisms for receiving one or more assets that include textual content, performing machine learning on the one or more assets in order to determine relevant words, phrases, and statistics included in the textual content, and displaying segments of data on a graphical user interface that also includes an interface that is used to create a message using content of the segments of the textual content that have been extracted from the one or more assets.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/30 - Analyse sémantique
  • G06F 3/0484 - Techniques d’interaction fondées sur les interfaces utilisateur graphiques [GUI] pour la commande de fonctions ou d’opérations spécifiques, p. ex. sélection ou transformation d’un objet, d’une image ou d’un élément de texte affiché, détermination d’une valeur de paramètre ou sélection d’une plage de valeurs
  • G06F 3/0482 - Interaction avec des listes d’éléments sélectionnables, p. ex. des menus
  • G06N 20/00 - Apprentissage automatique
  • G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression
  • G06F 40/106 - Affichage de la mise en page des documentsPrévisualisation
  • H04L 51/02 - Messagerie d'utilisateur à utilisateur dans des réseaux à commutation de paquets, transmise selon des protocoles de stockage et de retransmission ou en temps réel, p. ex. courriel en utilisant des réactions automatiques ou la délégation par l’utilisateur, p. ex. des réponses automatiques ou des messages générés par un agent conversationnel

13.

Systems and methods for document review, display and validation within a collaborative environment

      
Numéro d'application 17584217
Numéro de brevet 11775738
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2022-01-25
Date de la première publication 2022-05-12
Date d'octroi 2023-10-03
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Trese, Andrew
  • Closset, Frank
  • Van Den Oever, Laurens

Abrégé

Systems, methods, and media for controlling the review of documents. Methods may include receiving a request to review a document, responsive to the request, retrieving the document, the document including source content in an extensible markup language format, the document having a read-only access file permission, converting the document to read-write access file permission such that the source content is modifiable, receiving a modification of the source content of the document, incorporating the modification of the source content into the document to create a modified document, and automatically providing the modified document in a displayable format via the web-based interface.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression
  • G06F 16/93 - Systèmes de gestion de documents
  • G06F 40/197 - Gestion des versions
  • G06F 16/957 - Optimisation de la navigation, p. ex. mise en cache ou distillation de contenus
  • G06F 21/60 - Protection de données

14.

Intelligent routing services and systems

      
Numéro d'application 17077994
Numéro de brevet 11475227
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2020-10-22
Date de la première publication 2021-02-11
Date d'octroi 2022-10-18
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Vlad, Mihai
  • Echihabi, Abdessamad

Abrégé

A source content routing system is described for distributing source content received from clients such as documents, to translators for performing translation services on the source content. The routing system extracts source content features, which may be represented as vectors. The vectors may be assembled into an input matrix, which may be processed using an artificial neural network, classifier, perceptron, CRF model, and/or the like, to select a translator such as a machine translation system and/or human. The translator provides translation services translation from a source language to a target language, post translation editing, proof reading, quality analysis of a machine, quality analysis of human translation, and/or the like and returns the product to the content routing system or clients.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel
  • G06F 16/34 - NavigationVisualisation à cet effet
  • G06N 3/04 - Architecture, p. ex. topologie d'interconnexion
  • G06F 16/31 - IndexationStructures de données à cet effetStructures de stockage
  • G06Q 10/10 - BureautiqueGestion du temps
  • G06F 40/51 - Évaluation de la traduction
  • G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression
  • G06F 40/216 - Analyse syntaxique utilisant des méthodes statistiques
  • G06F 40/284 - Analyse lexicale, p. ex. segmentation en unités ou cooccurrence

15.

Systems and methods of adaptive automated translation utilizing fine-grained alignment

      
Numéro d'application 16782016
Numéro de brevet 11321540
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2020-02-04
Date de la première publication 2020-06-04
Date d'octroi 2022-05-03
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • De Vrieze, Erik
  • Mills, Keith

Abrégé

Fragment recall and adaptive automated translation are disclosed herein. An example method includes determining that an exact or fuzzy match for a portion of a source input cannot be found in a translation memory, performing fragment recall by matching subsegments in the portion against one or more whole translation units stored in the translation memory, and matching subsegments in the portion against corresponding one or more subsegments inside the one or more matching whole translation units, and returning any of the one or more matching whole translation units and the one or more matching subsegments as a fuzzy match, as well as the translations of those subsegments.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel
  • G06F 40/45 - Traduction automatisée basée sur des exemplesAlignement

16.

Systems and methods for informational document review, display and validation

      
Numéro d'application 16737892
Numéro de brevet 11263390
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2020-01-08
Date de la première publication 2020-05-07
Date d'octroi 2022-03-01
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Trese, Andrew
  • Closset, Frank
  • Van Den Oever, Laurens

Abrégé

Systems, methods, and media for controlling the review of documents. Methods may include receiving a request to review a document, responsive to the request, retrieving the document, the document including source content in an extensible markup language format, the document having a read-only access file permission, converting the document to read-write access file permission such that the source content is modifiable, receiving a modification of the source content of the document, incorporating the modification of the source content into the document to create a modified document, and automatically providing the modified document in a displayable format via the web-based interface.

Classes IPC  ?

17.

Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation

      
Numéro d'application 16155658
Numéro de brevet 11256867
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2018-10-09
Date de la première publication 2020-04-09
Date d'octroi 2022-02-22
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Echihabi, Abdessamad
  • Huang, Bryant
  • Lam, Quinn
  • Vlad, Mihai

Abrégé

Systems and methods of machine learning for digital assets and message creation are provided herein. The present disclosure includes mechanisms for receiving one or more assets that include textual content, performing machine learning on the one or more assets in order to determine relevant words, phrases, and statistics included in the textual content, and displaying segments of data on a graphical user interface that also includes an interface that is used to create a message using content of the segments of the textual content that have been extracted from the one or more assets.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/30 - Analyse sémantique
  • G06F 3/0484 - Techniques d’interaction fondées sur les interfaces utilisateur graphiques [GUI] pour la commande de fonctions ou d’opérations spécifiques, p. ex. sélection ou transformation d’un objet, d’une image ou d’un élément de texte affiché, détermination d’une valeur de paramètre ou sélection d’une plage de valeurs
  • G06F 3/0482 - Interaction avec des listes d’éléments sélectionnables, p. ex. des menus
  • G06N 20/00 - Apprentissage automatique

18.

Systems and methods for translating textual content

      
Numéro d'application 16443873
Numéro de brevet 10984429
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2019-06-18
Date de la première publication 2019-10-03
Date d'octroi 2021-04-20
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Soricut, Radu
  • Viswanathan, Narayanaswamy
  • Marcu, Daniel

Abrégé

A prediction of the cost associated with translating textual content in a source language can be determined. A first quantity estimation of first textual content may be determined. The first textual content is to be translated via human translation. A second quantity estimation of second textual content may also be determined. The second textual content is to be translated via machine translation. An indication of a target language is obtained, wherein the source language and the target language form a language pair. The prediction of the cost associated with translating the first textual content and the second textual content from the source language to the target language is then determined. The prediction is based at least in part on the first quantity estimation, the second quantity estimation, and the language pair.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel
  • G06Q 30/02 - MarketingEstimation ou détermination des prixCollecte de fonds
  • G06F 9/48 - Lancement de programmes Commutation de programmes, p. ex. par interruption
  • G06Q 10/06 - Ressources, gestion de tâches, des ressources humaines ou de projetsPlanification d’entreprise ou d’organisationModélisation d’entreprise ou d’organisation
  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel

19.

INTELLIGENT ROUTING SERVICES AND SYSTEMS

      
Numéro d'application US2018067213
Numéro de publication 2019/133506
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2018-12-21
Date de publication 2019-07-04
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Vlad, Mihai
  • Echihabi, Abdessamad

Abrégé

A source content routing system is described for distributing source content received from clients such as documents, to translators for performing translation services on the source content. The routing system extracts source content features, which may be represented as vectors. The vectors may be assembled into an input matrix, which may be processed using an artificial neural network, classifier, perceptron, CRF model, and/or the like, to select a translator such as a machine translation system and/or human. The translator provides translation services translation from a source language to a target language, post translation editing, proof reading, quality analysis of a machine, quality analysis of human translation, and/or the like and returns the product to the content routing system or clients.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/27 - Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique
  • G06F 17/20 - Manipulation de données en langage naturel
  • G06F 17/21 - Traitement de texte
  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

20.

Intelligent routing services and systems

      
Numéro d'application 16226419
Numéro de brevet 10817676
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2018-12-19
Date de la première publication 2019-06-27
Date d'octroi 2020-10-27
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Vlad, Mihai
  • Echihabi, Abdessamad

Abrégé

A source content routing system is described for distributing source content received from clients such as documents, to translators for performing translation services on the source content. The routing system extracts source content features, which may be represented as vectors. The vectors may be assembled into an input matrix, which may be processed using an artificial neural network, classifier, perceptron, CRF model, and/or the like, to select a translator such as a machine translation system and/or human. The translator provides translation services translation from a source language to a target language, post translation editing, proof reading, quality analysis of a machine, quality analysis of human translation, and/or the like and returns the product to the content routing system or clients.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel
  • G06F 16/34 - NavigationVisualisation à cet effet
  • G06N 3/04 - Architecture, p. ex. topologie d'interconnexion
  • G06F 16/31 - IndexationStructures de données à cet effetStructures de stockage
  • G06Q 10/10 - BureautiqueGestion du temps
  • G06F 40/51 - Évaluation de la traduction
  • G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression
  • G06F 40/216 - Analyse syntaxique utilisant des méthodes statistiques
  • G06F 40/284 - Analyse lexicale, p. ex. segmentation en unités ou cooccurrence

21.

Fragment recall and adaptive automated translation

      
Numéro d'application 15797974
Numéro de brevet 10635863
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2017-10-30
Date de la première publication 2019-05-02
Date d'octroi 2020-04-28
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • De Vrieze, Erik
  • Mills, Keith

Abrégé

Fragment recall and adaptive automated translation are disclosed herein. An example method includes determining that an exact or fuzzy match for a portion of a source input cannot be found in a translation memory, performing fragment recall by matching subsegments in the portion against one or more whole translation units stored in the translation memory, and matching subsegments in the portion against corresponding one or more subsegments inside the one or more matching whole translation units, and returning any of the one or more matching whole translation units and the one or more matching subsegments as a fuzzy match, as well as the translations of those subsegments.

Classes IPC  ?

  • G06F 40/58 - Utilisation de traduction automatisée, p. ex. pour recherches multilingues, pour fournir aux dispositifs clients une traduction effectuée par le serveur ou pour la traduction en temps réel
  • G06F 40/45 - Traduction automatisée basée sur des exemplesAlignement

22.

Systems, methods, and media for generating analytical data

      
Numéro d'application 16158044
Numéro de brevet 11366792
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2018-10-11
Date de la première publication 2019-02-07
Date d'octroi 2022-06-21
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Trese, Andrew
  • Closset, Frank

Abrégé

Systems, methods, and media for generating analytical data from actions performed on one or more publishing servers. Methods may include capturing one or more audit trails by determining actions performed on the one or more publishing servers via one or more client devices, the one or more publishing servers adapted to publish informational content; generating analytical data from the one or more audit trails; and storing the generated analytical data in a database.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/30 - Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
  • G06F 16/215 - Amélioration de la qualité des donnéesNettoyage des données, p. ex. déduplication, suppression des entrées non valides ou correction des erreurs typographiques
  • G06F 16/9535 - Adaptation de la recherche basée sur les profils des utilisateurs et la personnalisation
  • G06F 16/95 - Recherche dans le Web
  • G06F 16/248 - Présentation des résultats de requêtes

23.

Method and system for automatic management of reputation of translators

      
Numéro d'application 16161651
Numéro de brevet 10402498
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2018-10-16
Date de la première publication 2019-02-07
Date d'octroi 2019-09-03
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Marcu, Daniel
  • Dreyer, Markus

Abrégé

The present invention provides a method that includes receiving a result word set in a target language representing a translation of a test word set in a source language. When the result word set is not in a set of acceptable translations, the method includes measuring a minimum number of edits to transform the result word set into a transform word set. The transform word set is in the set of acceptable translations. A system is provided that includes a receiver to receive a result word set and a counter to measure a minimum number of edits to transform the result word set into a transform word set. A method is provided that includes automatically determining a translation ability of a human translator based on a test result. The method also includes adjusting the translation ability of the human translator based on historical data of translations performed by the human translator.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel
  • G06Q 10/06 - Ressources, gestion de tâches, des ressources humaines ou de projetsPlanification d’entreprise ou d’organisationModélisation d’entreprise ou d’organisation

24.

Systems, methods, and media for controlling the review of a document

      
Numéro d'application 15938288
Numéro de brevet 10599757
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2018-03-28
Date de la première publication 2018-08-02
Date d'octroi 2020-03-24
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Trese, Andrew
  • Closset, Frank
  • Van Den Oever, Laurens

Abrégé

Systems, methods, and media for controlling the review of documents. Methods may include receiving a request to review a document, responsive to the request, retrieving the document, the document including source content in an extensible markup language format, the document having a read-only access file permission, converting the document to read-write access file permission such that the source content is modifiable, receiving a modification of the source content of the document, incorporating the modification of the source content into the document to create a modified document, and automatically providing the modified document in a displayable format via the web-based interface.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/00 - Équipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
  • G06F 17/24 - Edition, p.ex. insertion/suppression
  • G06F 17/22 - Manipulation ou enregistrement au moyen de codes, p.ex. dans une séquence de caractères de texte

25.

Use of annotations in statistical machine translation

      
Numéro d'application 11640157
Numéro de brevet 09122674
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2006-12-15
Date de la première publication 2015-09-01
Date d'octroi 2015-09-01
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Wong, William
  • Bardea, Manuel

Abrégé

A method, system, and computer readable medium for translating a document is provided. A statistical machine translation engine is trained using a translation memory comprising an annotation. A translation rule associated with the annotation is defined. A source document in a source language is received. The source document comprises an instance of the annotation and a string. The string is translated using the statistical machine translation engine. The instance of the annotation is processed according to the translation rule. A target document in a target language is generated based on the translated string and the processed annotation.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

26.

Systems, methods and media for translating informational content

      
Numéro d'application 14325198
Numéro de brevet 09471563
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2014-07-07
Date de la première publication 2015-06-04
Date d'octroi 2016-10-18
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s) Trese, Andrew

Abrégé

Systems, methods, and media for translating informational content via a publishing server are provided herein. Methods may include receiving a request for informational content from a visitor device, the request including a language preference, responsive to the request, locating informational content stored in a database based upon analytical data corresponding to the visitor device, translating at least a portion of the informational content utilizing the language preference of the request if a language of the informational content does not correspond to the language preference of the request, and storing the translated at least a portion of the informational content in the database associated with the publishing server.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/24 - Edition, p.ex. insertion/suppression
  • G06Q 30/02 - MarketingEstimation ou détermination des prixCollecte de fonds
  • G06Q 50/22 - Aide sociale ou assistance sociale, p. ex. activités de développement communautaire ou services de consultation
  • G06Q 10/10 - BureautiqueGestion du temps
  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

27.

Efficient online domain adaptation

      
Numéro d'application 14051175
Numéro de brevet 09213694
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2013-10-10
Date de la première publication 2015-04-16
Date d'octroi 2015-12-15
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Hieber, Felix
  • May, Jonathan

Abrégé

Systems and methods for efficient online domain adaptation are provided herein. Methods may include receiving a post-edited machine translated sentence pair, updating a machine translation model by adjusting translation weights for a translation memory and a language model while generating test machine translations of the machine translated sentence pair until one of the test machine translations approximately matches the post-edits for the machine translated sentence pair, and retranslating the remaining machine translation sentence pairs that have yet to be post-edited using the updated machine translation model.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

28.

System and method for capitalizing machine translated text

      
Numéro d'application 11501189
Numéro de brevet 08886518
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2006-08-07
Date de la première publication 2014-11-11
Date d'octroi 2014-11-11
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Wang, Wei
  • Knight, Kevin
  • Marcu, Daniel

Abrégé

A system and method for capitalizing translated text is provided. A capitalized source text is automatically translated to a target text. The target text is capitalized according to information in the capitalized source text.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/20 - Manipulation de données en langage naturel
  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel
  • G06F 17/27 - Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique

29.

Method and system for automatic management of reputation of translators

      
Numéro d'application 13481561
Numéro de brevet 10261994
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2012-05-25
Date de la première publication 2014-07-03
Date d'octroi 2019-04-16
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Marcu, Daniel
  • Dreyer, Markus

Abrégé

The present invention provides a method that includes receiving a result word set in a target language representing a translation of a test word set in a source language. When the result word set is not in a set of acceptable translations, the method includes measuring a minimum number of edits to transform the result word set into a transform word set. The transform word set is in the set of acceptable translations. A system is provided that includes a receiver to receive a result word set and a counter to measure a minimum number of edits to transform the result word set into a transform word set. A method is provided that includes automatically determining a translation ability of a human translator based on a test result. The method also includes adjusting the translation ability of the human translator based on historical data of translations performed by the human translator.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel
  • G06Q 10/06 - Ressources, gestion de tâches, des ressources humaines ou de projetsPlanification d’entreprise ou d’organisationModélisation d’entreprise ou d’organisation

30.

Personalized machine translation via online adaptation

      
Numéro d'application 13685372
Numéro de brevet 09152622
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2012-11-26
Date de la première publication 2014-05-29
Date d'octroi 2015-10-06
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Marcu, Daniel
  • May, Jonathan

Abrégé

Personalizing machine translation via online adaptation is described herein. According to some embodiments, methods for providing personalized machine translations may include receiving translator feedback regarding machine translations generated by a machine translation system for a translator, determining translator feedback that improves translations generated by the machine translation system, and incorporating the determined translator feedback into the translation methodology of the machine translation system to personalize the translation methodology.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

31.

Statistical linguistic analysis of source content

      
Numéro d'application 13656543
Numéro de brevet 09916306
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2012-10-19
Date de la première publication 2014-04-24
Date d'octroi 2018-03-13
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Van Den Oever, Laurens
  • Dent, Jason Matthew

Abrégé

Systems and method for statistical linguistic analysis. According to some embodiments, methods may include evaluating a source text using one or more types of statistical linguistic analysis to determine a translatability of the source text and providing the translatability of the source text to a client node.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/20 - Manipulation de données en langage naturel
  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

32.

Trust scoring for language translation systems

      
Numéro d'application 13539037
Numéro de brevet 08886517
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2012-06-29
Date de la première publication 2014-01-02
Date d'octroi 2014-11-11
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Soricut, Radu
  • Marcu, Daniel

Abrégé

Systems and methods for generating trust scores for translations are described herein. According to some embodiments, methods for generating a trust score for a translation may include establishing a trust score for at least a portion of a first translation of a source text translated by a trusted translation system, the trust score representing an accuracy level for the first translation, comparing the first translation of the source text generated by the trusted translation system to a second translation of the source text generated by an untrusted translation system, and determining a trust score for the second translation based upon the comparison.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

33.

Generation and exploitation of an approximate language model

      
Numéro d'application 12077005
Numéro de brevet 08615389
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2008-03-14
Date de la première publication 2013-12-24
Date d'octroi 2013-12-24
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s) Marcu, Daniel

Abrégé

A system, method, and computer program for generating and exploiting an approximate language model are provided. The method comprises generating a language model according to an approximate hashing technique. The language model comprises a plurality of event sequences in a target language, and each member of the plurality of the event sequences is associated with at least one count. The language model is queried for a member of the plurality of event sequences. A probability associated with the member of the plurality of event sequences is determined based on results of the query.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/27 - Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique

34.

Content page URL translation

      
Numéro d'application 13417071
Numéro de brevet 08942973
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2012-03-09
Date de la première publication 2013-09-12
Date d'octroi 2015-01-27
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s) Viswanathan, Narayanaswamy

Abrégé

The present technology may translate a content of a web page such as content locator (e.g., a uniform resource locator (URL)) from a source language to a target language. The content locator may be associated with a content page. The translation may involve dividing the content locator into segment tokens in a first language, followed by translating, transliterating or not changing a segment token. The processed tokens are then reassembled in a second language. The translation may be provided by a translation module through a content page provided by a network browser.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

35.

Multi-lingual online community

      
Numéro d'application 11698501
Numéro de brevet 08468149
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2007-01-26
Date de la première publication 2013-06-18
Date d'octroi 2013-06-18
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Lung, Felix
  • Wong, William
  • Marcu, Daniel

Abrégé

A method, system and computer readable medium for hosting a community in multiple languages is disclosed. The method comprises receiving a request from a first member of a community to post content within the community. The content is written in a first language. Next, the content is translated into a second language. Login information is received from a second member. The second member may be associated with a second language. Lastly, the translated content is displayed to the second member. The method may further comprise receiving feedback from the second member relating to the quality of the translation or post edited versions of the automatically produced translation.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/30 - Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet

36.

Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes

      
Numéro d'application 13277149
Numéro de brevet 08886515
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2011-10-19
Date de la première publication 2013-04-25
Date d'octroi 2014-11-11
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s) Van Assche, Gert

Abrégé

Systems and methods for enhancing machine translation post edit review processes are provided herein. According to some embodiments, methods for displaying confidence estimations for machine translated segments of a source document may include executing instructions stored in memory, the instructions being executed by a processor to calculate a confidence estimation for a machine translated segment of a source document, compare the confidence estimation for the machine translated segment to one or more benchmark values, associate the machine translated segment with a color based upon the confidence estimation for the machine translated segment relative to the one or more benchmark values, and provide the machine translated segment having the color in a graphical format, to a client device.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel
  • G06F 17/20 - Manipulation de données en langage naturel
  • G06F 17/27 - Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique
  • G06F 17/21 - Traitement de texte

37.

Web interface including the review and manipulation of a web document and utilizing permission based control

      
Numéro d'application 13217122
Numéro de brevet 09984054
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2011-08-24
Date de la première publication 2013-02-28
Date d'octroi 2018-05-29
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Trese, Andrew
  • Closset, Frank
  • Van Den Oever, Laurens

Abrégé

Systems, methods, and media for controlling the review of documents. Methods may include receiving a request to review a document, responsive to the request, retrieving the document, the document including source content in an extensible markup language format, the document having a read-only access file permission, converting the document to read-write access file permission such that the source content is modifiable, receiving a modification of the source content of the document, incorporating the modification of the source content into the document to create a modified document, and automatically providing the modified document in a displayable format via the web-based interface.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/24 - Edition, p.ex. insertion/suppression
  • G06F 17/22 - Manipulation ou enregistrement au moyen de codes, p.ex. dans une séquence de caractères de texte

38.

Systems and methods for tuning parameters in statistical machine translation

      
Numéro d'application 13161401
Numéro de brevet 08694303
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2011-06-15
Date de la première publication 2012-12-20
Date d'octroi 2014-04-08
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Hopkins, Mark
  • May, Jonathan

Abrégé

A method for tuning translation parameters in statistical machine translation based on ranking of the translation parameters is disclosed. According to one embodiment, the method includes sampling pairs of candidate translation units from a set of candidate translation units corresponding to a source unit, each candidate translation unit corresponding to numeric values assigned to one or more features, receiving an initial weighting value for each feature, comparing the pairs of candidate translation units to produce binary results, and using the binary results to adjust the initial weighting values to produce modified weighting values.

Classes IPC  ?

39.

Systems and methods for monitoring post translation editing

      
Numéro d'application 13089202
Numéro de brevet 11003838
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2011-04-18
Date de la première publication 2012-10-18
Date d'octroi 2021-05-11
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s) Van Assche, Gert

Abrégé

Systems and methods for determining a risk-reduced word price for editing. The editing can be of a document, for example, that has been translated by a human or a machine. A system and method may include providing to one or more preferred editors a first portion of editing jobs from a batch job. In some aspects, the system and method may include receiving an editing time of the one or more preferred editors editing the first portion of editing jobs. In further aspects, the system and method can include calculating a word price for editing a remaining portion of editing jobs of the batch job based on the editing time.

Classes IPC  ?

  • G06F 3/041 - Numériseurs, p. ex. pour des écrans ou des pavés tactiles, caractérisés par les moyens de transduction
  • G06F 40/166 - Édition, p. ex. insertion ou suppression
  • G06Q 10/10 - BureautiqueGestion du temps
  • G06F 11/34 - Enregistrement ou évaluation statistique de l'activité du calculateur, p. ex. des interruptions ou des opérations d'entrée–sortie
  • G06Q 10/06 - Ressources, gestion de tâches, des ressources humaines ou de projetsPlanification d’entreprise ou d’organisationModélisation d’entreprise ou d’organisation

40.

Systems, methods, and media for generating analytical data

      
Numéro d'application 13037273
Numéro de brevet 10140320
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2011-02-28
Date de la première publication 2012-08-30
Date d'octroi 2018-11-27
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Trese, Andrew
  • Closset, Frank

Abrégé

Systems, methods, and media for generating analytical data from actions performed on one or more publishing servers. Methods may include capturing one or more audit trails by determining actions performed on the one or more publishing servers via one or more client devices, the one or more publishing servers adapted to publish informational content; generating analytical data from the one or more audit trails; and storing the generated analytical data in a database.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/30 - Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet

41.

Predicting the cost associated with translating textual content

      
Numéro d'application 12720536
Numéro de brevet 10417646
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2010-03-09
Date de la première publication 2011-09-15
Date d'octroi 2019-09-17
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Inventeur(s)
  • Soricut, Radu
  • Viswanathan, Narayanaswamy
  • Marcu, Daniel

Abrégé

A prediction of the cost associated with translating textual content in a source language can be determined. A first quantity estimation of first textual content may be determined. The first textual content is to be translated via human translation. A second quantity estimation of second textual content may also be determined. The second textual content is to be translated via machine translation. An indication of a target language is obtained, wherein the source language and the target language form a language pair. The prediction of the cost associated with translating the first textual content and the second textual content from the source language to the target language is then determined. The prediction is based at least in part on the first quantity estimation, the second quantity estimation, and the language pair.

Classes IPC  ?

  • G06Q 30/02 - MarketingEstimation ou détermination des prixCollecte de fonds
  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel
  • G06F 9/48 - Lancement de programmes Commutation de programmes, p. ex. par interruption
  • G06Q 10/06 - Ressources, gestion de tâches, des ressources humaines ou de projetsPlanification d’entreprise ou d’organisationModélisation d’entreprise ou d’organisation

42.

BEGLOBAL

      
Numéro d'application 1078055
Statut Enregistrée
Date de dépôt 2010-09-28
Date d'enregistrement 2010-09-28
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Classes de Nice  ?
  • 09 - Appareils et instruments scientifiques et électriques
  • 42 - Services scientifiques, technologiques et industriels, recherche et conception

Produits et services

Computer software for language translation; computer software for translating textual content from a number of different languages into a specified language thereby enabling search of keywords, determination of user sentiment, or feedback being provided for use in business intelligence (BI) and predictive analytics applications; computer software for translating textual content from a source language to one or more target languages to enable content to be searchable and discoverable in the target language as well as to enable self-service and user participation simultaneously in multiple languages for use in customer care and user community applications; computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages for use in customer communications; computer software for translating a query from the source language to match the language of the documents in the knowledge base and upon finding a match, translating the matched document to the same language as the query for use in searchable knowledge bases; computer software for translating comments, queries, discussion threads and postings between different languages enabling participants to understand one another even while posting in the language they are most comfortable using for use in discussion forums and electronic bulletin boards; computer software for translation of product descriptions, property descriptions, location descriptions, catalog descriptions, reviews and ratings and customer communications for sale and support of the product or service for use in e-commerce; computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages while using their native languages within the software that they are most comfortable using for use in communication and collaboration; computer software for enabling users to communicate in their native languages while using romanized text and keyboards for use in transliteration; computer software for the production of textual transcriptions of voice in more languages than the language of the original speaker thus enabling creation of transcripts, logging and making conversations searchable for use in voice-to-text applications; computer software for enabling the understanding of broadcast and video feeds where the conversation is being conducted in one language by producing textual transcriptions in the text of another language that the viewer would understand for use in broadcast monitoring applications; computer software for use and integration with blogs, social networking, and short message service (SMS) communications; web widgets, namely, computer programs for embedding the ability to provide live translation of content on a given page or live within a given application distributed for use by others in enhancing the functionality of their web pages; computer software for soliciting and gathering comments and feedback via web sites, the Internet and other computer and communication networks; computer software for recording and submitting comments on the accuracy of language translations in documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; computer software for recording and submitting comments on the usefulness of documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks. Customized design and development of computer software; technical support services, namely, maintaining computer software and troubleshooting of computer software problems; creation of databases for others; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for language translation; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating textual content from a number of different languages into a specified language thereby enabling search of keywords, determination of user sentiment or feedback being provided for use in business intelligence (BI) and predictive analytics applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating textual content from a source language to one or more target languages to enable content to be searchable and discoverable in the target language as well as to enable self-service and user participation simultaneously in multiple languages for use in customer care and user community applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages for use in customer communications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating a query from the source language to match the language of the documents in the knowledge base and upon finding a match, translating the matched document to the same language as the query for use in searchable knowledge bases; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating comments, queries, discussion threads and postings between different languages enabling participants to understand one another even while posting in the language they are most comfortable using for use in discussion forums and electronic bulletin boards; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translation of product descriptions, property descriptions, location descriptions, catalog descriptions, reviews and ratings and customer communications for sale and support of the product or service for use in e-commerce; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages while using their native languages within the software that they are most comfortable using for use in communication and collaboration; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in transliteration; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for the production of textual transcriptions of voice in more languages than the language of the original speaker thus enabling creation of transcripts, logging and making conversations searchable for use in voice-to-text applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for enabling the understanding of broadcast and video feeds where the conversation is being conducted in one language by producing textual transcriptions in the text of another language that the viewer would understand for use in broadcast monitoring applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use and integration with blogs, social networking, and short message service (SMS) communications; providing temporary use of online, non-downloadable web widgets, namely, computer programs for embedding the ability to provide live translation of content on a given page or live within a given application distributed for use by others in enhancing the functionality of their web pages; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for soliciting and gathering comments and feedback via web sites, the Internet and other computer and communication networks; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the accuracy of language translations in documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the usefulness of documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; design and development of electronic language translation dictionaries for others.

43.

Providing machine-generated translations and corresponding trust levels

      
Numéro d'application 12572021
Numéro de brevet 08380486
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2009-10-01
Date de la première publication 2011-04-07
Date d'octroi 2013-02-19
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Soricut, Radu
  • Viswanathan, Narayanaswamy
  • Marcu, Daniel

Abrégé

A quality-prediction engine predicts a trust level associated with translational accuracy of a machine-generated translation. Training a quality-prediction may include translating a document in a source language to a target language by executing a machine-translation engine stored in memory to obtain a machine-generated translation. The training may further include comparing the machine-generated translation with a human-generated translation of the document. The human-generated translation is in the target language. Additionally, the training may include generating a mapping between features of the machine-generated translation and features of the human-generated translation based on the comparison.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

44.

Providing human-generated and machine-generated trusted translations

      
Numéro d'application 12820061
Numéro de brevet 08676563
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2010-06-21
Date de la première publication 2011-04-07
Date d'octroi 2014-03-18
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Soricut, Radu
  • Viswanathan, Narayanaswamy
  • Marcu, Daniel

Abrégé

Customers having a translation project to select a translation method from a variety of options, ranging from a completely human translation to a completely automated translation. For human translations, translation job information may be communicated through one or more network service modules which execute within a network service application, such as a web-based networking application. A network service module may register a user having an account with the network service application as a translator and communicate translation jobs to the user. One or more users who express interest in performing the translation are selected to perform a translation job, each job comprising at least a portion of the translation project. After a user provides a translation for the translation job, the translation is analyzed to generate a trust level prediction for the translation. A user translation profile may be updated after each translation to reflect the user's performance.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

45.

Translating documents based on content

      
Numéro d'application 12510913
Numéro de brevet 08990064
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2009-07-28
Date de la première publication 2011-02-03
Date d'octroi 2015-03-24
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Marcu, Daniel
  • Soricut, Radu
  • Viswanathan, Narayanaswamy

Abrégé

A document containing text in a source language may be translated into a target language based on content associated with that document, in conjunction with the present technology. An indication to perform an optimal translation of a document into a target language may be received via a user interface. The document may then be accessed by a computing device. The optimal translation is executed by a preferred translation engine of a plurality of available translation engines. The preferred translation engine is the most likely to produce the most accurate translation of the document among the plurality of available translation engines. Additionally, the preferred translation engine may be identified based on content associated with the document. The document is translated into the target language using the preferred translation engine to obtain a translated document, which may then be outputted by a computing device.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/20 - Manipulation de données en langage naturel
  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

46.

BEGLOBAL

      
Numéro d'application 009422957
Statut Enregistrée
Date de dépôt 2010-10-05
Date d'enregistrement 2011-03-14
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Classes de Nice  ?
  • 09 - Appareils et instruments scientifiques et électriques
  • 41 - Éducation, divertissements, activités sportives et culturelles
  • 42 - Services scientifiques, technologiques et industriels, recherche et conception

Produits et services

Computer software for use in business intelligence (BI) and predictive analytics applications; computer software for use in customer care and user community applications; computer software for use in customer communications; computer software for use in searchable knowledge bases; computer software for use in discussion forums and electronic bulletin boards; computer software for use in ecommerce; computer software for use in communication and collaboration; computer software for use in transliteration; computer software for use in voice-to-text applications; computer software for use in broadcast monitoring applications; computer software for language translation; computer software for translating textual content from a number of different languages into a specified language thereby enabling search of keywords, determination of user sentiment, or feedback being provided for use in business intelligence (BI) and predictive analytics applications; computer software for translating textual content from a source language to one or more target languages to enable content to be searchable and discoverable in the target language as well as to enable self-service and user participation simultaneously in multiple languages for use in customer care and user community applications; computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages for use in customer communications; computer software for translating a query from the source language to match the language of the documents in the knowledge base and upon finding a match, translating the matched document to the same language as the query for use in searchable knowledge bases; computer software for translating comments, queries, discussion threads and postings between different languages enabling participants to understand one another even while posting in the language they are most comfortable using for use in discussion forums and electronic bulletin boards; computer software for translation of product descriptions, property descriptions, location descriptions, catalog descriptions, reviews and ratings and customer communications for sale and support of the product or service for use in ecommerce; computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages while using their native languages within the software that they are most comfortable using for use in communication and collaboration; computer software for enabling users to communicate in their native languages while using Romanized text and keyboards for use in transliteration; computer software for the production of textual transcriptions of voice in more languages than the language of the original speaker thus enabling creation of transcripts, logging and making conversations searchable for use in voice-to-text applications; computer software for enabling the understanding of broadcast and video feeds where the conversation is being conducted in one language by producing textual transcriptions in the text of another language that the viewer would understand for use in broadcast monitoring applications; computer software for use and integration with blogs, social networking, and short message service (SMS) communications; web widgets, namely, computer programs for embedding the ability to provide live translation of content on a given page or live within a given application distributed for use by others in enhancing the functionality of their web pages; computer software for soliciting and gathering comments and feedback via web sites, the Internet and other computer and communication networks; computer software for recording and submitting comments on the accuracy of language translations in documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; computer software for recording and submitting comments on the usefulness of documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks. Education; providing of training; arranging and conducting training conferences and seminars; translation services; language translation; interpretation services; facilitating interpretation and translation; interpretation and translation support; information and consultancy services, all relating to interpretation and translation. Providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in customer care and user community applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in customer communications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in searchable knowledge bases; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in discussion forums and electronic bulletin boards; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in ecommerce; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in communication and collaboration; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in broadcast monitoring applications; customized design and development of computer software; technical support services, namely, maintaining computer software and troubleshooting of computer software problems; creation of databases for others; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for language translation; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating textual content from a number of different languages into a specified language thereby enabling search of keywords, determination of user sentiment or feedback being provided for use in business intelligence (BI) and predictive analytics applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating textual content from a source language to one or more target languages to enable content to be searchable and discoverable in the target language as well as to enable self-service and user participation simultaneously in multiple languages for use in customer care and user community applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages for use in customer communications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating a query from the source language to match the language of the documents in the knowledge base and upon finding a match, translating the matched document to the same language as the query for use in searchable knowledge bases; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translating comments, queries, discussion threads and postings between different languages enabling participants to understand one another even while posting in the language they are most comfortable using for use in discussion forums and electronic bulletin boards; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translation of product descriptions, property descriptions, location descriptions, catalog descriptions, reviews and ratings and customer communications for sale and support of the product or service for use in ecommerce; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for translation of email, text messages, chat and documents enabling communication between participants corresponding in different languages while using their native languages within the software that they are most comfortable using for use in communication and collaboration; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use in transliteration; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for the production of textual transcriptions of voice in more languages than the language of the original speaker thus enabling creation of transcripts, logging and making conversations searchable for use in voice-to-text applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for enabling the understanding of broadcast and video feeds where the conversation is being conducted in one language by producing textual transcriptions in the text of another language that the viewer would understand for use in broadcast monitoring applications; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for use and integration with blogs, social networking, and short message service (SMS) communications; providing temporary use of online, non-downloadable web widgets, namely, computer programs for embedding the ability to provide live translation of content on a given page or live within a given application distributed for use by others in enhancing the functionality of their web pages; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for soliciting and gathering comments and feedback via web sites, the Internet and other computer and communication networks; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the accuracy of language translations in documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; providing temporary use of online, non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the usefulness of documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; creation of language translation dictionaries for others.

47.

Customizable machine translation service

      
Numéro d'application 11784161
Numéro de brevet 08831928
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2007-04-04
Date de la première publication 2008-10-09
Date d'octroi 2014-09-09
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Marcu, Daniel
  • Wong, William
  • Lung, Felix

Abrégé

Embodiments of the present invention provide a system and method for providing a translation service. The method comprises providing a translation interface accessible via a network. The translation interface receives specialized data associated with a domain from a member. A text string written in a source language is received from the member via the translation interface. A domain-based translation engine is selected. The domain-based translation engine may be associated with a source language, a target language, and a domain. The text string is translated into the target language using, at least in part, the selected domain-based translation engine. The translated text string is transmitted to the member via the Internet. In some embodiments, a translation memory is generated based on the specialized data.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel
  • G06F 17/20 - Manipulation de données en langage naturel

48.

Adapter for allowing both online and offline training of a text to text system

      
Numéro d'application 11223823
Numéro de brevet 07624020
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2005-09-09
Date de la première publication 2007-04-26
Date d'octroi 2009-11-24
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Yamada, Kenji
  • Knight, Kevin
  • Langmead, Greg

Abrégé

An adapter for a text to text training. A main corpus is used for training, and a domain specific corpus is used to adapt the main corpus according to the training information in the domain specific corpus. The adaptation is carried out using a technique that may be faster than the main training. The parameter set from the main training is adapted using the domain specific part.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel
  • G10L 15/00 - Reconnaissance de la parole
  • G10L 13/00 - Synthèse de la paroleSystèmes de synthèse de la parole à partir de texte
  • G10L 21/00 - Techniques de traitement du signal de parole ou de voix pour produire un autre signal audible ou non audible, p. ex. visuel ou tactile, afin de modifier sa qualité ou son intelligibilité
  • G06E 1/00 - Dispositions pour traiter exclusivement des données numériques

49.

Identifying documents which form translated pairs, within a document collection

      
Numéro d'application 11197744
Numéro de brevet 07813918
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2005-08-03
Date de la première publication 2007-02-08
Date d'octroi 2010-10-12
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Muslea, Ion
  • Knight, Kevin
  • Marcu, Daniel

Abrégé

A training system for text to text application. The training system finds groups of documents, and identifies automatically similar documents in the groups which are similar. The automatically identified documents can then be used for training of the text to text application. The comparison uses reduced size versions of the documents in order to minimize the amount of processing.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/27 - Analyse automatique, p.ex. analyse grammaticale, correction orthographique
  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel
  • G06F 17/20 - Manipulation de données en langage naturel

50.

Weighted system of expressing language information using a compact notation

      
Numéro d'application 11158897
Numéro de brevet 07974833
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2005-06-21
Date de la première publication 2007-01-18
Date d'octroi 2011-07-05
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Soricut, Radu
  • Marcu, Daniel

Abrégé

A special notation that extends the notion of IDL by weighted operators. The Weighted IDL or WIDL can be intersected with a language model, for example an n-gram language model or a syntax-based language model. The intersection is carried out by converting the IDL to a graph, and unfolding the graph in a way which maximizes its compactness.

Classes IPC  ?

51.

LANGUAGE WEAVER

      
Numéro d'application 873485
Statut Enregistrée
Date de dépôt 2005-11-22
Date d'enregistrement 2005-11-22
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Classes de Nice  ?
  • 09 - Appareils et instruments scientifiques et électriques
  • 42 - Services scientifiques, technologiques et industriels, recherche et conception

Produits et services

Computer software for language translation. Computer services, namely customized design and development of computer software; technical support services, namely maintaining computer software and troubleshooting of computer software problems.

52.

LANGUAGE WEAVER

      
Numéro d'application 873485A
Statut Enregistrée
Date de dépôt 2005-11-22
Date d'enregistrement 2005-11-22
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Classes de Nice  ?
  • 09 - Appareils et instruments scientifiques et électriques
  • 42 - Services scientifiques, technologiques et industriels, recherche et conception

Produits et services

Computer software for language translation. Computer services, namely customized design and development of computer software; technical support services, namely maintaining computer software and troubleshooting of computer software problems.

53.

In-context exact (ICE) matching

      
Numéro d'application 11071706
Numéro de brevet 07983896
Statut Délivré - en vigueur
Date de dépôt 2005-03-03
Date de la première publication 2005-09-08
Date d'octroi 2011-07-19
Propriétaire SDL INC. (USA)
Inventeur(s)
  • Ross, Russ
  • Gillespie, Kevin

Abrégé

Methods, systems and program product are disclosed for determining a matching level of a text lookup segment with a plurality of source texts in a translation memory in terms of context. In particular, the invention determines any exact matches for the lookup segment in the plurality of source texts, and determines, in the case that at least one exact match is determined, that a respective exact match is an in-context exact (ICE) match for the lookup segment in the case that a context of the lookup segment matches that of the respective exact match. The degree of context matching required can be predetermined, and results prioritized. The invention also includes methods, systems and program products for storing a translation pair of source text and target text in a translation memory including context, and the translation memory so formed. The invention ensures that content is translated the same as previously translated content and reduces translator intervention.

Classes IPC  ?

  • G06F 17/28 - Traitement ou traduction du langage naturel

54.

LANGUAGE WEAVER

      
Numéro de série 78635530
Statut Enregistrée
Date de dépôt 2005-05-23
Date d'enregistrement 2006-12-05
Propriétaire SDL INC. ()
Classes de Nice  ?
  • 09 - Appareils et instruments scientifiques et électriques
  • 42 - Services scientifiques, technologiques et industriels, recherche et conception

Produits et services

Computer software for language translation Computer services, namely, customized design and development of computer software; technical support services, namely, maintaining computer software and troubleshooting of computer software problems

55.

TRADOS

      
Numéro d'application 003516457
Statut Enregistrée
Date de dépôt 2003-10-31
Date d'enregistrement 2005-06-02
Propriétaire SDL Inc. (USA)
Classes de Nice  ?
  • 09 - Appareils et instruments scientifiques et électriques
  • 41 - Éducation, divertissements, activités sportives et culturelles

Produits et services

Computer software for language translation and operations related thereto. Training in relation to data processing in the field of translation and operations related thereto; technical consultancy relating to the above.

56.

MULTITERM

      
Numéro de série 75197201
Statut Enregistrée
Date de dépôt 1996-11-13
Date d'enregistrement 1998-06-16
Propriétaire SDL INC. ()
Classes de Nice  ? 09 - Appareils et instruments scientifiques et électriques

Produits et services

computer software for use in managing data bases for translators; computer software for use in translating languages and for use in preparing foreign language dictionaries

57.

TRADOS

      
Numéro de série 74525669
Statut Enregistrée
Date de dépôt 1994-05-17
Date d'enregistrement 1996-01-16
Propriétaire SDL INC. (USA)
Classes de Nice  ? 09 - Appareils et instruments scientifiques et électriques

Produits et services

computer programs for use in preparing translations and user manuals sold as a unit

58.

TRADOS

      
Numéro de série 74525722
Statut Enregistrée
Date de dépôt 1994-05-17
Date d'enregistrement 1996-11-19
Propriétaire SDL INC. ()
Classes de Nice  ?
  • 41 - Éducation, divertissements, activités sportives et culturelles
  • 42 - Services scientifiques, technologiques et industriels, recherche et conception

Produits et services

training in the field of data processing, particularly for translators and technical authors preparing and developing data processing programs for third parties and technical consulting in the field of data processing, particularly for translators and technical authors